# Translation of Plugins - WP Rollback - Stable (latest release) in Portuguese (Portugal)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Rollback - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 02:38:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Rollback - Stable (latest release)\n"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://givewp.com/"
msgstr "https://givewp.com/"

#. Author of the plugin
msgid "GiveWP.com"
msgstr "GiveWP.com"

#: wp-rollback.php:497
msgid "It appears there are no version to select. This is likely due to the %s author not using tags for their versions and only committing new releases to the repository trunk."
msgstr "Parece não haver nenhuma versão para seleccionar. Provavelmente o autor do %s não utiliza \"tags\" para as versões e estará a publicar novas versões no repositório \"trunk\"."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://impress.org/"
msgstr "https://impress.org/"

#: wp-rollback.php:524
msgid "View Changelog"
msgstr "Ver registo de alterações"

#: wp-rollback.php:299
msgid "Sorry, we couldn't find a changelog entry found for this version. Try checking the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">developer log</a> on WP.org."
msgstr "Desculpe, não foi possível encontrar nenhuma entrada no registo de alterações sobre esta versão. Consulte o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">registo do desenvolvimento</a> em WP.org."

#: includes/rollback-menu.php:47
msgid "Oh no! We're missing required rollback query strings. Please contact support so we can check this bug out and squash it!"
msgstr "Estão em falta os valores de consulta necessários para esta reversão. Por favor contacte o suporte para podermos verificar e resolver este erro!"

#. Description of the plugin
msgid "Rollback (or forward) any WordPress.org plugin or theme like a boss."
msgstr "Reverta (ou adiante) a versão de qualquer plugin ou tema do WordPress.org."

#: wp-rollback.php:828
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(Não foi possível estabelecer uma ligação segura com WordPress.org. Por favor entre em contacto com o administrador do seu servidor.)"

#: wp-rollback.php:828
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
msgstr "Ocorreu um erro inesperado. Algo pode errado no WordPress.org ou na configuração deste servidor. Se continuar a ter problemas, por favor tente os <a href=\"https://wordpress.org/support/\">fóruns de suporte</a>."

#: wp-rollback.php:517
msgid "Installed Version"
msgstr "Versão instalada"

#: wp-rollback.php:346
msgid "You do not have sufficient permissions to perform rollbacks for this site."
msgstr "Não tem permissões suficientes para fazer reversões neste site."

#: wp-rollback.php:300
msgid "Please select a version number to perform a rollback."
msgstr "Por favor seleccione o número da versão para a qual pretende reverter."

#: wp-rollback.php:268
msgid "Loading..."
msgstr "A carregar..."

#: wp-rollback.php:267
msgid "No Rollback Available: This is a non-WordPress.org theme."
msgstr "Sem reversão disponível: este tema não é do WordPress.org."

#: wp-rollback.php:148 wp-rollback.php:160
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "Enganou-se?"

#: includes/rollback-menu.php:130
msgid "<strong>Notice:</strong> We strongly recommend you <strong>create a complete backup</strong> of your WordPress files and database prior to performing a rollback. We are not responsible for any misuse, deletions, white screens, fatal errors, or any other issue resulting from the use of this plugin."
msgstr "<strong>Aviso:</strong> Recomendamos que faça um teste da reversão num site de testes e <strong>crie uma cópia de segurança completa</strong> dos ficheiros do seu WordPress e base de dados antes de fazer uma reversão. Não somos responsáveis por qualquer má utilização, eliminação, ecrãs em branco, erros fatais ou quaisquer problemas que decorram da utilização deste plugin."

#: includes/rollback-menu.php:120
msgid "New Version:"
msgstr "Nova versão:"

#: includes/rollback-menu.php:114
msgid "Installed Version:"
msgstr "Versão instalada:"

#: includes/rollback-menu.php:105
msgid "Theme Name:"
msgstr "Nome do tema:"

#: includes/rollback-menu.php:103
msgid "Plugin Name:"
msgstr "Nome do plugin:"

#: includes/rollback-menu.php:92
msgid "Are you sure you want to perform the following rollback?"
msgstr "De certeza que quer fazer esta reversão?"

#: includes/rollback-menu.php:73 includes/rollback-menu.php:135
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: includes/rollback-menu.php:72 includes/rollback-menu.php:134
#: wp-rollback.php:266 wp-rollback.php:582 wp-rollback.php:657
#: wp-rollback.php:712
msgid "Rollback"
msgstr "Reverter"

#: includes/rollback-menu.php:26
msgid "plugin"
msgstr "plugin"

#: includes/rollback-menu.php:26
msgid "theme"
msgstr "tema"

#: includes/rollback-menu.php:26
msgid "Please select which %1$s version you would like to rollback to from the releases listed below. You currently have version %2$s installed of %3$s."
msgstr "Por favor seleccione da lista abaixo qual a versão do %1$s para que pretende reverter. Actualmente tem instalada a versão %2$s de %3$s."

#. Plugin Name of the plugin
#: includes/rollback-menu.php:23
msgid "WP Rollback"
msgstr "WP Rollback"

#: includes/rollback-menu.php:10
msgid "WP Rollback is missing necessary parameters to continue. Please contact support."
msgstr "O WP Rollback não tem os parâmetros necessários para continuar. Por favor contacte o suporte."

#: includes/rollback-action.php:50
msgid "This rollback request is missing a proper query string. Please contact support."
msgstr "Este pedido de reversão não tem os valores de consulta adequados. Por favor contacte o suporte."