# Translation of Plugins - All-in-One WP Migration - Stable (latest release) in Portuguese (Portugal)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - All-in-One WP Migration - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 09:27:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: Plugins - All-in-One WP Migration - Stable (latest release)\n"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:597
msgid "Preparing to export..."
msgstr "A preparar para exportar..."

#: lib/vendor/servmask/command/class-ai1wm-wp-cli-command.php:124
#: lib/view/backups/index.php:64
msgid "%s ago"
msgstr "Há %s"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:847
msgid "Your purchase ID is invalid, please <a href=\"mailto:support@servmask.com\">contact us</a>"
msgstr "O seu ID de compra é inválido, por favor <a href=\"mailto:support@servmask.com\">contacte-nos</a>."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:806
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "De certeza que quer eliminar este ficheiro?"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:703
msgid "We are sorry, there seems to be a problem while uploading your file. Follow <a href=\"https://www.youtube.com/watch?v=mRp7qTFYKgs\" target=\"_blank\">this guide</a> to resolve it."
msgstr "Desculpe, parece que ocorreu um problema ao carregar o seu ficheiro. Consulte <a href=\"https://www.youtube.com/watch?v=mRp7qTFYKgs\" target=\"_blank\">este guia</a> para resolver o problema."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:698
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:801
msgid "Please do not close this browser window or your import will fail"
msgstr "Não feche esta janela, a sua importação irá falhar"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:697
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:800
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:696
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:799
msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:695
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:798
msgid "Stop import"
msgstr "Parar a importação"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:693
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:796
msgid "Please wait, stopping the import..."
msgstr "Por favor aguarde, a parar a importação..."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:692
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:795
msgid "Unable to stop the import. Refresh the page and try again"
msgstr "Não é possível parar a importação. Recarregue a página e tente de novo."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:691
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:794
msgid "Unable to prepare blogs on import. Refresh the page and try again"
msgstr "Não é possível preparar sites ao importar. Recarregue a página e tente de novo."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:690
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:793
msgid "Unable to confirm the import. Refresh the page and try again"
msgstr "Não é possível confirmar a importação. Recarregue a página e tente de novo."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:689
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:792
msgid "Unable to start the import. Refresh the page and try again"
msgstr "Não é possível iniciar a importação. Recarregue a página e tente de novo."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:686
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:789
msgid "You are about to stop importing your website, are you sure?"
msgstr "De certeza que quer parar a importação do seu site?"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:608
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:702
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:805
msgid "Thanks for submitting your request!"
msgstr "Obrigado por enviar o seu pedido!"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:607
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:701
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:804
msgid "Thanks for submitting your feedback!"
msgstr "Obrigado por enviar o seu feedback!"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:606
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:700
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:803
msgid "How may we help you?"
msgstr "Como podemos ajudar?"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:605
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:699
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:802
msgid "Leave plugin developers any feedback here"
msgstr "Deixe aqui o seu feedback para os programadores do plugin"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:604
msgid "Stop export"
msgstr "Parar a exportação"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:603
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:694
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:797
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:602
msgid "Please wait, stopping the export..."
msgstr "Por favor aguarde, a parar a exportação..."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:601
msgid "Unable to stop the export. Refresh the page and try again"
msgstr "Não é possível parar a exportação. Recarregue a página e tente de novo."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:600
msgid "Unable to run the export. Refresh the page and try again"
msgstr "Não é possível executar a exportação. Recarregue a página e tente de novo."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:599
msgid "Unable to start the export. Refresh the page and try again"
msgstr "Não é possível iniciar a exportação. Recarregue a página e tente de novo."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:596
msgid "You are about to stop exporting your website, are you sure?"
msgstr "De certeza que quer parar a exportação do seu site?"

#: functions.php:1379
msgid "Unable to authenticate the secret key. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-secret-key/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Não é possível autenticar a chave secreta. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-secret-key/\" target=\"_blank\">Detalhes técnicos</a>"

#: functions.php:1216
msgid "Unable to get current pointer position of %s. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/php-32bit/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Não é possível obter a posição do pointer de %s. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/php-32bit/\" target=\"_blank\">Detalhes técnicos</a>"

#: functions.php:1199
msgid "Unable to seek to offset %d on %s. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/php-32bit/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Não é possível obter o offset %d em %s. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/php-32bit/\" target=\"_blank\">Detalhes técnicos</a>"

#: functions.php:1182
msgid "Unable to read file: %s. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Não é possível ler o ficheiro: %s. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Detalhes técnicos</a>"

#: functions.php:1163
msgid "Out of disk space. Unable to write to: %s. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/out-of-disk-space/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Sem espaço de disco. Não é possível escrever em: %s. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/out-of-disk-space/\" target=\"_blank\">Detalhes técnicos</a>"

#: functions.php:1159
msgid "Unable to write to: %s. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Não é possível escrever em: %s. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Detalhes técnicos</a>"

#: functions.php:1140
msgid "Unable to open %s with mode %s. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Não é possível abrir %s em modo %s. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Detalhes técnicos</a>"

#: functions.php:59 functions.php:78
msgid "Invalid archive path. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-archive-path/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "O caminho do ficheiro de arquivo é inválido. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-archive-path/\" target=\"_blank\">Detalhes técnicos</a>"

#: functions.php:54 functions.php:73
msgid "Unable to locate archive path. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-archive-path/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Não é possível encontrar o caminho do ficheiro de arquivo. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-archive-path/\" target=\"_blank\">Detalhes técnicos</a>"

#: functions.php:34
msgid "Unable to locate storage path. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-storage-path/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Não é possível encontrar o caminho do armazenamento. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-storage-path/\" target=\"_blank\">Detalhes técnicos</a>"

#: lib/vendor/servmask/command/class-ai1wm-wp-cli-command.php:94
#: lib/vendor/servmask/command/class-ai1wm-wp-cli-command.php:104
#: lib/vendor/servmask/command/class-ai1wm-wp-cli-command.php:229
msgid "You will need to create this folder and grant it read/write/execute permissions (0777) for the All in One WP Migration plugin to function properly."
msgstr "Tem de criar esta pasta e atribuir as permissões de ler/escrever/executar (0777) para o plugin All in One WP Migration funcionar correctamente."

#: lib/vendor/servmask/command/class-ai1wm-wp-cli-command.php:93
#: lib/vendor/servmask/command/class-ai1wm-wp-cli-command.php:103
#: lib/vendor/servmask/command/class-ai1wm-wp-cli-command.php:228
msgid "All in One WP Migration is not able to create <strong>%s</strong> folder."
msgstr "O plugin All in One WP Migration não consegue criar a pasta <strong>%s</strong>."

#: lib/view/common/leave-feedback.php:62 lib/view/common/report-problem.php:42
msgid "I agree that by filling in the contact form with my data, I authorize All-in-One WP Migration to use my <strong>email</strong> to reply to my requests for information. <a href=\"https://www.iubenda.com/privacy-policy/946881\" target=\"_blank\">Privacy policy</a>"
msgstr "Concordo que, ao preencher o formulário de contacto com os meus dados, autorizo o All-in-One WP Migration a usar o meu <strong>email</strong> para responder aos meus pedidos de informações. <a href=\"https://www.iubenda.com/privacy-policy/946881\" target=\"_blank\">Política de privacidade</a>"

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-config.php:154
msgid "Done preparing configuration file."
msgstr "Ficheiro de configuração preparado."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-config.php:32
msgid "Preparing configuration file..."
msgstr "A preparar ficheiro de configuração..."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-config-file.php:69
msgid "Done archiving configuration file."
msgstr "Ficheiro de configuração arquivado."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-config-file.php:57
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-config-file.php:92
msgid "Archiving configuration file...<br />%d%% complete"
msgstr "A arquivar ficheiro de configuração...<br />%d%% concluído"

#: lib/vendor/servmask/command/class-ai1wm-wp-cli-command.php:245
msgid "Example: wp ai1wm restore migration-wp-20170913-095743-931.wpress"
msgstr "Exemplo: wp ai1wm restore migration-wp-20170913-095743-931.wpress"

#: lib/vendor/servmask/command/class-ai1wm-wp-cli-command.php:244
msgid "A valid backup name must be provided in order to proceed with the restore process."
msgstr "É necessário indicar um nome válido de cópia de segurança para iniciar o processo de reposição."

#: lib/vendor/servmask/command/class-ai1wm-wp-cli-command.php:222
msgid "WPI CLI is not supported in Multisite mode. Please use web interface to restore a backup."
msgstr "WP CLI não é suportado em multisite. Por favor use a interface web para repor uma cópia de segurança."

#: lib/vendor/servmask/command/class-ai1wm-wp-cli-command.php:207
msgid "Backup location: %s"
msgstr "Localização da cópia de segurança: %s"

#: lib/vendor/servmask/command/class-ai1wm-wp-cli-command.php:206
msgid "Backup complete."
msgstr "Cópia de segurança concluída."

#: lib/vendor/servmask/command/class-ai1wm-wp-cli-command.php:116
msgid "Date created"
msgstr "Data de criação"

#: lib/vendor/servmask/command/class-ai1wm-wp-cli-command.php:115
msgid "Backup name"
msgstr "Nome da cópia de segurança"

#: lib/vendor/servmask/command/class-ai1wm-wp-cli-command.php:87
msgid "WPI CLI is not supported in Multisite mode. Please use web interface to create a backup."
msgstr "WP CLI não é suportado em multisite. Por favor use a interface web para criar uma cópia de segurança."

#: lib/view/backups/index.php:68
msgid "2GB+"
msgstr "Mais de 2GB"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-validate.php:132
msgid "Done unpacking archive."
msgstr "Ficheiro de arquivo descompactado."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-validate.php:66
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-validate.php:152
msgid "Unpacking archive...<br />%d%% complete"
msgstr "A descompactar o ficheiro de arquivo...<br />%d%% concluído"

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-database-file.php:74
msgid "Done archiving database."
msgstr "Base de dados arquivada."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-database-file.php:62
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-database-file.php:97
msgid "Archiving database...<br />%d%% complete"
msgstr "A arquivar base de dados...<br />%d%% concluído"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-database.php:74
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-database.php:798
msgid "Restoring database...<br />%d%% complete"
msgstr "A repor a base de dados...<br />%d%% concluído"

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-database.php:61
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-database.php:162
msgid "Exporting database...<br />%d%% complete"
msgstr "A exportar base de dados...<br />%d%% concluído"

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-compatibility.php:31
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-compatibility.php:31
msgid "Checking extensions compatibility..."
msgstr "A verificar compatibilidade das extensões..."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-database.php:778
msgid "Done restoring database."
msgstr "Base de dados reposta."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:687
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:790
msgid "Preparing to import..."
msgstr "A preparar para importar..."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:935
msgid "Monthly"
msgstr "Mensalmente"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:931
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:73
msgid "Do <strong>not</strong> export must-use plugins (files)"
msgstr "<strong>Não</strong> exportar plugins obrigatórios (ficheiros)"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-mu-plugins.php:50
msgid "Done activating mu-plugins."
msgstr "Plugins obrigatórios activados."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-mu-plugins.php:31
msgid "Activating mu-plugins..."
msgstr "A activar plugins obrigatórios..."

#: lib/view/import/index.php:41
msgid "Use the box below to upload a wpress file."
msgstr "Use a caixa abaixo para carregar um ficheiro .wpress"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:64
msgid "Do <strong>not</strong> export inactive themes (files)"
msgstr "<strong>Não</strong> exportar temas inactivos (ficheiros)"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:110
msgid "Do <strong>not</strong> replace email domain (sql)"
msgstr "<strong>Não</strong> substituir domínio do email (sql)"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:88
msgid "Do <strong>not</strong> export inactive plugins (files)"
msgstr "<strong>Não</strong> exportar plugins inactivos (ficheiros)"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:100
msgid "Unrecognized error %s during upload."
msgstr "Erro desconhecido %s ao carregar."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:94
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "Uma extensão do PHP interrompeu o carregamento do ficheiro."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:89
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Falhou ao guardar ficheiro no disco."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:84
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Pasta temporária em falta."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:79
msgid "The file is too large, retrying with smaller size."
msgstr "O ficheiro é demasiado grande, a tentar de novo com um tamanho mais pequeno."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:66
msgid "Unable to upload the file because %s"
msgstr "Não é possível carregar o ficheiro devido a %s"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:45
msgid "Missing tmp_name in upload file."
msgstr "Dados tmp_name em falta no ficheiro carregado."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:38
msgid "Missing error key in upload file."
msgstr "Chave de erro em falta no ficheiro carregado."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:31
msgid "Missing upload file."
msgstr "Ficheiro a carregar em falta."

#: lib/view/export/advanced-settings.php:65
#: lib/view/export/advanced-settings.php:89
#: lib/view/export/advanced-settings.php:96
msgid "new"
msgstr "novo"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:95
msgid "Do <strong>not</strong> export cache (files)"
msgstr "<strong>Não</strong> exportar cache (ficheiros)"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-blogs.php:124
msgid "Done preparing blogs."
msgstr "Sites preparados."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-blogs.php:113
msgid "Unable to import <strong>WordPress Network</strong> into WordPress <strong>Single</strong> site."
msgstr "Não é possível importar uma <strong>rede WordPress</strong> para um site <strong>único</strong> WordPress."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-blogs.php:108
msgid "At least <strong>one WordPress</strong> site should be presented in the archive."
msgstr "O ficheiro de arquivo deverá incluir pelo menos <strong>um site WordPress</strong>."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-blogs.php:103
msgid "The archive should contain <strong>Single WordPress</strong> site! Please revisit your export settings."
msgstr "O ficheiro de arquivo deverá conter um <strong>único site WordPress</strong>! Por favor, verifique as suas opções de exportação."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-blogs.php:31
msgid "Preparing blogs..."
msgstr "A preparar sites..."

#: lib/model/class-ai1wm-report.php:46
msgid "Please accept report term conditions."
msgstr "Por favor, aceite os termos e condições para reportar problemas."

#: lib/model/class-ai1wm-feedback.php:64 lib/model/class-ai1wm-report.php:60
msgid "Something went wrong: %s"
msgstr "Ocorreu um problema: %s"

#: lib/model/class-ai1wm-feedback.php:49
msgid "Please accept feedback term conditions."
msgstr "Por favor, aceite os termos e condições do feedback."

#: lib/model/class-ai1wm-feedback.php:47 lib/model/class-ai1wm-report.php:44
msgid "Please enter comments in the text area."
msgstr "Por favor, insira os comentários na área de texto."

#: lib/model/class-ai1wm-feedback.php:45 lib/model/class-ai1wm-report.php:42
msgid "Your email is not valid."
msgstr "O seu email não é válido."

#: lib/model/class-ai1wm-feedback.php:43
msgid "Feedback type is not valid."
msgstr "Tipo de feedback inválido."

#: lib/view/updater/modal.php:51
msgid "There is an update available. To update, you must enter your"
msgstr "Há uma actualização disponível. Para actualizar, tem de inserir o seu"

#: lib/view/updater/modal.php:44
msgid "Discard"
msgstr "Ignorar"

#: lib/view/updater/modal.php:42
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: lib/view/updater/modal.php:38
msgid "here"
msgstr "aqui"

#: lib/view/updater/modal.php:37
msgid "Don't have a Purchase ID? You can find your Purchase ID"
msgstr "Não tem um ID de compra? Pode encontrar o seu ID de compra"

#: lib/view/updater/modal.php:33 lib/view/updater/modal.php:52
msgid "Purchase ID"
msgstr "ID de compra"

#: lib/view/updater/modal.php:30
msgid "To update your plugin/extension to the latest version, please fill your Purchase ID below."
msgstr "Para actualizar o seu plugin/extensão para a versão mais recente, por favor insira abaixo o seu ID de compra."

#: lib/view/updater/modal.php:29
msgid "Enter your Purchase ID"
msgstr "Insira o seu ID de compra"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:846
#: lib/view/updater/check.php:27
msgid "Check for updates"
msgstr "Verificar actualizações"

#: lib/view/main/get-support.php:27
msgid "Get Support"
msgstr "Obter suporte"

#. Author of the plugin/theme
msgid "ServMask"
msgstr "ServMask"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Migration tool for all your blog data. Import or Export your blog content with a single click."
msgstr "Ferramenta de migração para todos os dados do seu site. Importe e exporte o conteúdo do seu site com um simples clique."

#. #-#-#-#-#  all-in-one-wp-migration-code.pot (All-in-One WP Migration 6.77) 
#. #-#-#-#-#
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. #-#-#-#-#  all-in-one-wp-migration-code.pot (All-in-One WP Migration 6.77) 
#. #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://servmask.com/"
msgstr "https://servmask.com/"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "All-in-One WP Migration"
msgstr "All-in-One WP Migration"

#: lib/view/import/index.php:33
msgid "Import Site"
msgstr "Importar site"

#: lib/view/import/import-buttons.php:71
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"

#: lib/view/import/import-buttons.php:67
msgid "Get unlimited"
msgstr "Obter ilimitado"

#: lib/view/import/import-buttons.php:61
msgid "Maximum upload file size:"
msgstr "Tamanho máximo de ficheiro a carregar:"

#: lib/view/import/import-buttons.php:40
msgid "Import From"
msgstr "Importar de"

#: lib/view/import/import-buttons.php:36
msgid "Drag & Drop to upload"
msgstr "Arraste e largue para carregar"

#: lib/view/export/index.php:33
msgid "Export Site"
msgstr "Exportar site"

#: lib/view/export/help-section.php:47
msgid "Once the file is successfully downloaded on your computer, you can import it to any of your WordPress sites."
msgstr "Depois de descarregar o ficheiro para o seu computador, poderá importar para qualquer um dos seus sites WordPress."

#: lib/view/export/help-section.php:43
msgid "Press \"Export\" button and the site archive file will pop up in your browser."
msgstr "Clique no botão \"Exportar\" e o ficheiro de arquivo do seu site será descarregado pelo seu navegador."

#: lib/view/export/help-section.php:39
msgid "In the advanced settings section you can configure more precisely the way of exporting."
msgstr "Na secção de opções avançadas poderá configurar a exportação em detalhe."

#: lib/view/export/help-section.php:33
msgid "Quick hints"
msgstr "Dicas rápidas"

#: lib/view/export/help-section.php:29
msgid "You can then use the import functionality provided by this plugin to import the zipped file onto any other WordPress sites that you have administrator access to."
msgstr "Depois poderá utilizar a funcionalidade de importação fornecida por este plugin para importar o ficheiro zip para qualquer site WordPress em que tenha acesso como administrador."

#: lib/view/export/help-section.php:28
msgid "This screen allows you to export database, media files, themes and plugins as one zipped file."
msgstr "Este ecrã permite-lhe exportar a base de dados, ficheiros multimédia, temas e plugins, num único ficheiro zip."

#: lib/view/export/find-replace.php:48
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: lib/view/export/find-replace.php:35
msgid "in the database"
msgstr "na base de dados"

#: lib/view/export/find-replace.php:34
msgid "<another-text>"
msgstr "<outro-texto>"

#: lib/view/export/find-replace.php:33 lib/view/export/find-replace.php:41
msgid "Replace with"
msgstr "Substituir por"

#: lib/view/export/find-replace.php:32
msgid "<text>"
msgstr "<texto>"

#: lib/view/export/find-replace.php:31 lib/view/export/find-replace.php:40
msgid "Find"
msgstr "Procurar"

#: lib/view/export/export-buttons.php:31
msgid "Export To"
msgstr "Exportar para"

#: lib/view/export/button-file.php:27 lib/view/import/button-file.php:28
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:104
msgid "Do <strong>not</strong> export database (sql)"
msgstr "<strong>Não</strong> exportar base de dados (sql)"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:80
msgid "Do <strong>not</strong> export plugins (files)"
msgstr "<strong>Não</strong> exportar plugins (ficheiros)"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:56
msgid "Do <strong>not</strong> export themes (files)"
msgstr "<strong>Não</strong> exportar temas (ficheiros)"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:50
msgid "Do <strong>not</strong> export media library (files)"
msgstr "<strong>Não</strong> exportar biblioteca multimédia (ficheiros)"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:44
msgid "Do <strong>not</strong> export post revisions"
msgstr "<strong>Não</strong> exportar revisões de conteúdos"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:38
msgid "Do <strong>not</strong> export spam comments"
msgstr "<strong>Não</strong> exportar comentários de spam"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:32
msgid "(click to expand)"
msgstr "(clique para expandir)"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:31
msgid "Advanced options"
msgstr "Opções avançadas"

#: lib/view/common/share-buttons.php:63
msgid "Tweet"
msgstr "Publicar no Twitter"

#: lib/view/common/report-problem.php:37
msgid "Please describe your problem here.."
msgstr "Por favor, descreva o seu problema aqui..."

#: lib/view/common/report-problem.php:30
msgid "Report issue"
msgstr "Reportar problema"

#: lib/view/common/leave-feedback.php:67 lib/view/common/report-problem.php:47
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: lib/view/common/leave-feedback.php:70 lib/view/common/report-problem.php:50
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: lib/view/common/leave-feedback.php:57
msgid "Leave plugin developers any feedback here.."
msgstr "Deixe aqui o seu feedback para os programadores do plugin..."

#: lib/view/common/leave-feedback.php:54 lib/view/common/report-problem.php:34
msgid "Enter your email address.."
msgstr "Insira seu endereço de email..."

#: lib/view/common/leave-feedback.php:47
msgid "I need help with this plugin"
msgstr "Preciso de ajuda com este plugin"

#: lib/view/common/leave-feedback.php:40
msgid "I have ideas to improve this plugin"
msgstr "Tenho ideias para melhorar este plugin"

#: lib/view/common/leave-feedback.php:33
msgid "I would like to review this plugin"
msgstr "Gostaria de avaliar este plugin"

#: lib/view/backups/index.php:133 lib/view/export/index.php:64
#: lib/view/import/index.php:63
msgid "Leave Feedback"
msgstr "Enviar feedback"

#: lib/view/backups/index.php:99
msgid "Create backup"
msgstr "Criar cópia de segurança"

#: lib/view/backups/index.php:94
msgid "There are no backups available at this time, why not create a new one?"
msgstr "De momento não há cópias de segurança disponíveis, gostaria de criar uma agora?"

#: lib/view/backups/index.php:84
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: lib/view/backups/index.php:80
msgid "Restore"
msgstr "Repor"

#: lib/view/backups/index.php:76
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"

#: lib/vendor/servmask/command/class-ai1wm-wp-cli-command.php:117
#: lib/view/backups/index.php:47
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: lib/view/backups/index.php:46
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: lib/view/backups/index.php:45
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-done.php:191
msgid "Your data has been imported successfully!"
msgstr "Os seus dados foram importados com sucesso!"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-content.php:79
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-content.php:171
msgid "Restoring %d files...<br />%d%% complete"
msgstr "A repor %d ficheiros...<br />%d%% concluído"

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-download.php:31
msgid "Renaming exported file..."
msgstr "A renomear o ficheiro exportado..."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-database.php:139
msgid "Done exporting database."
msgstr "Base de dados exportada."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-content.php:76
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-content.php:115
msgid "Archiving %d files...<br />%d%% complete"
msgstr "A arquivar %d ficheiros...<br />%d%% concluído"

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate.php:133
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-enumerate.php:46
msgid "Done retrieving a list of all WordPress files."
msgstr "Lista de todos os ficheiros do WordPress obtida com sucesso."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate.php:45
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-enumerate.php:31
msgid "Retrieving a list of all WordPress files..."
msgstr "A obter uma lista de todos os ficheiros do WordPress..."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-archive.php:38
msgid "Done creating an empty archive."
msgstr "Ficheiro de arquivo vazio criado com sucesso."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-archive.php:31
msgid "Creating an empty archive..."
msgstr "A criar um ficheiro de arquivo vazio..."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:491
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:492
#: lib/view/backups/index.php:33
msgid "Backups"
msgstr "Cópias de segurança"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:481
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:482
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:471
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:472
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: lib/view/main/multisite-notice.php:38
msgid "Get multisite"
msgstr "Obter multisite"

#: lib/controller/class-ai1wm-import-controller.php:88
#: lib/controller/class-ai1wm-import-controller.php:89
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:688
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:791
msgid "Unable to import"
msgstr "Não é possível importar"

#: lib/controller/class-ai1wm-export-controller.php:84
#: lib/controller/class-ai1wm-export-controller.php:85
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:598
msgid "Unable to export"
msgstr "Não é possível exportar"